宿題は明日の
2002年11月28日朝にやろう・・・。ん〜〜〜〜〜〜、なんてスリルがある
のかしら・・。笑) 一応いつも、朝の6時には起きるよう
にしている。そう、それは文字通りに言えば起きるんだけど、
まぁ、ずっと起きているかどうかは、その時の体調次第なんで
そういう意味で、スリルがあるというわけ・・・。笑)
なんか、だんだん追い詰められてきて、昨日できてたはずが、
今日の朝に、今日できるはずが明日の朝に・・・、ハハハハ、
ハァ・・・。でも、"火星の探査"の締めが12月6日だから、
この土日で、ほとんど終らせておかないと、マジやばい。
先月は、訳文に漢字が多くて読みにくいと注意されたんで、
今回は、判りやすい日本語をと心がけてるんだけど・・、
これが、前にも言ったけどなかなか難しいのよねっっ。
だって、判りやすい日本語を書くには、まず英文を完璧に理解
してないとだめなんだ。つまり、英語で何が書いてあるのか
もわかんないと要約ができない。ただの直訳になっちゃうって
わけだなぁ・・・。ホホ
んなわけで、今日も?!火星でエネルギ−使っちゃったんで、
もう寝ることにした。金曜日の英文ライティングの授業は
必ず宿題が出るので、毎週木曜日はつらいっす・・。
ん??もっと早くやっとけば???って?? 1日30時間
あればねっっっっっ!笑)
のかしら・・。笑) 一応いつも、朝の6時には起きるよう
にしている。そう、それは文字通りに言えば起きるんだけど、
まぁ、ずっと起きているかどうかは、その時の体調次第なんで
そういう意味で、スリルがあるというわけ・・・。笑)
なんか、だんだん追い詰められてきて、昨日できてたはずが、
今日の朝に、今日できるはずが明日の朝に・・・、ハハハハ、
ハァ・・・。でも、"火星の探査"の締めが12月6日だから、
この土日で、ほとんど終らせておかないと、マジやばい。
先月は、訳文に漢字が多くて読みにくいと注意されたんで、
今回は、判りやすい日本語をと心がけてるんだけど・・、
これが、前にも言ったけどなかなか難しいのよねっっ。
だって、判りやすい日本語を書くには、まず英文を完璧に理解
してないとだめなんだ。つまり、英語で何が書いてあるのか
もわかんないと要約ができない。ただの直訳になっちゃうって
わけだなぁ・・・。ホホ
んなわけで、今日も?!火星でエネルギ−使っちゃったんで、
もう寝ることにした。金曜日の英文ライティングの授業は
必ず宿題が出るので、毎週木曜日はつらいっす・・。
ん??もっと早くやっとけば???って?? 1日30時間
あればねっっっっっ!笑)
コメント